Посланник Внеземелья - Страница 80


К оглавлению

80

На экране застыли два кадра — те самые, которые так долго изучал Валерий. Лицо Анатолия Клочкова и морщинистая уродливая физиономия Унтервира Темероха.

— Который из них? — нетерпеливо спросил Валерий. Он сам не знал, почему его так волнует этот вопрос.

— Вот этот, — сказал Лунтфи, указывая на Клочкова, и землянин почувствовал, как к горлу подступил неприятный ком, но сарх продолжил, — был неплохой. Дрался честно. Я не хотел убивать, но он упал, как я сегодня, — он показал собственный затылок. — И больше не встал. Умер. Я взял его дом.

— Где его тело? — глухо спросил Седов, с облегчением сообразив, что в обмане обвиняют совсем не Клочкова, смерть которого была совершенно случайной. — Где вы его похоронили?

— Он лежит в доме на площади, там, где ты меня вызвал, — ответил Лунтфи и покачал головой.

— Почему тело до сих пор в доме?

— Мы намазали его маслом йом, и залили масло внутрь, чтобы сохранить. На месяц, — объяснил сарх. — Так всегда делают, на случай, если за проигравшим с опозданием придут родственники.

— Жена посла просила меня привезти тело, — сказал Валерий. Он машинально вызвал на экран визора изображение Нины Клочковой. — Вы сможете доставить его на корабль?

— Конечно. Очень нехорошая история, — сокрушенно сказал сарх.

— Рад, что ты это понимаешь, — согласился землянин. Хмель совершенно выветрился из головы.

— Жаль, что ее не было здесь, — Лунтфи сосредоточенно уставился на фотографию Нины на экране.

— Почему? — удивился Седов. — Она тебе нравится?

— Чудак, — усмехнулся самый сильный из сархов. — Как мне может нравиться лысая женщина? Но я убил ее мужа, и значит, по нашим обычаям, обязан был бы заботиться о его жене и оберегать ее. Впрочем, — президент немного повеселел, — ты победил меня, и значит, мой долг перед ней теперь переходит к тебе.

— Вот только этого мне еще и не хватало, — мрачно отозвался землянин. — Кстати, не такая уж она и лысая, — он почему-то счел себя обязанным вступиться на Нину. — А вот ты можешь мне объяснить, зачем ты вообще ввязался в драку, если знал, что он слабее?

— Но ведь он же мог отказаться! — растерянно отозвался Лунтфи. — А он принял вызов. Как я мог отступить? Я же говорю, во всем был виноват лысый обманщик, тот, второй.

Запутавшийся Седов вернул на экран прежнюю картинку, и сарх ткнул пальцем в изображение слайса с планеты Фох.

— Вот он, коротышка, — подтвердил Бван. — У тебя здесь есть что-нибудь выпить? А потом лучше я расскажу все с самого начала.

В медотсеке нашлась бутылка водки и крохотные мерные стаканчики. Кунфы выхлестали водку, не моргнув глазом, хотя для Седова она была решительно лишней.

— Коротышку я встретил в лесу, как и тебя, — начал Бван. — И он тоже сказал слова вызова.

Конечно, я посмеялся в ответ и сказал, что не стану драться со слабаком. Он ужасно разозлился и сказал, что все люди, пришедшие со звезд, во много раз сильнее, чем мы, кунфы.

— Он имел в виду другую силу, — пояснил Валерий. Ситуация начала немного проясняться.

— Но я-то говорил о его собственном вызове! — возмутился кунф. — Птицеголовые всегда имели другую силу, но они никогда не говорили слова вызова.

— Конечно, — согласился Седов. Кажется, к первой и основной ошибке, а потом к преступлению Темероха привела безобидная попытка пообщаться на языке аборигенов. Можно сказать, что во всем были виноваты недобросовестные составители учебников. Денебианцам и в голову не приходило говорить на куми. — Так что же ты ответил коротышке?

— Он настаивал, и тогда, — Бван виновато посмотрел на президента, — я сказал, что он должен драться с сархом.

— Почему? — прервал Валерий. Разница между двумя народами и религиями по-прежнему оставалась не слишком ясной.

— Вера сархов говорит, — неохотно объяснил Лунтфи, — что все, пришедшие с неба, сильнее, чем люди Кунмпфа. Я не мог отказаться от драки, не отрекаясь от собственной веры. Но все равно я оказался прав! — президент говорил о том, что волновало его. — Наша вера говорит, что с пришельцами надо говорить только на их языке.

— И что же? — поторопил Седов. Голова после водки жутко разболелась, мешая сосредоточиться, но речь сейчас шла о самом важном.

— Но проклятый коротышка упорно говорил только на куми. И повторял слова вызова. А когда я принял вызов, он сначала отказался драться, а потом попытался обмануть. Он прятал оружие!

— И вы? — понимающе спросил Валерий.

— И мы отобрали оружие и посмеялись над ним. И тогда… — сарх печально покачал головой.

— Что? — жадно спросил Седов.

— Он привел остальных чужаков. И говорил на языке, который мы не понимали. И чужаки повторили слова вызова, а кунфы в городе начали повторять вызов и хоа-джи, как это обычно бывает. Ну, ты видел, — Лунтфи замолчал.

— А что потом? — дальнейшие объяснения дипломату казались излишними, но хотелось, чтобы в записи они прозвучали до конца.

— Это все, — сказал президент. — Человек с Земли принял вызов, он дрался честно, но упал и умер. Я не хотел его убивать. Но так получилось. Площадь потребовала хоа-джи, но так как больше никто из чужаков драться не хотел, они покинули планету. Таков закон, но это очень плохо. Наша планета бедная, здесь почти нет металлов — мы получали их только от птицеголовых. Не знаю, что будет с Кунмпфом теперь.

— «Ну, конечно, — понял Валерий, — потому Темерох и требовал изоляции, чтобы обречь кунфов на гибель. Хотел отомстить за пережитое унижение, за собственную физическую слабость. А ведь беда совсем в другом — отчего вдруг он заговорил на куми»?

80